行之 发表于 2016-10-11 13:44:04

说一下patronize这个词

说一下patronize这个词

Patronize这个词词性单一,只能做动词。它有三个词义。

第一个词义“(经常)光顾,惠顾”,是说消费。

第二个词义“资助,赞助”,是说帮忙。

第三个词义,词典上的解释是“对...以施惠人自居,以屈尊俯就的态度对待”,这种解释往往让人有种云山雾罩的感觉,难以把握。而这个词义恰恰又是在口语里使用的。
以我50,000部原版电影的阅历,多次遇到这个词,句式全部一样,Don't patronize me!真的只有这一种表达。
按我的理解,就是“A试图站在B的立场说服B接受自己的观点,言下之意,我比你看的清楚,你不要犯傻做傻事。有说教和忽悠的味道,这种口气会让B很不舒服。”
既然是口语词汇,我认为很多情况下,把它翻译成“忽悠”是非常贴切的。
页: [1]
查看完整版本: 说一下patronize这个词